Ngaji Terjemah Kitab Mukhtasor Abi Jamroh
HADITS ke 1: KISAH AWAL MULA RASULULLAH MEMPEROLEH WAHYU
Gambar: Gua Hira' |
Dengan
menyebut nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang |
بسم اله الرحمن الرحيم |
.
Diceritakan
dari ‘Aisyah Ummil Mukminin –Radhiyallahu ‘anha- bahwasanya
beliau berkata: “Awal mula peristiwa yang dialami oleh Rasulullah SAW
berkenaan denan wahyu adalah mimpi baik dalam tidurnya. Beliau tidak melihat
mimpi tersebut kecuali mimpi tersebut datang seperti sinar fajar waktu subuh.
|
عَنْ
عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّهَا قَالَتْ : (( أَوَّلُ مَا بُدِئَ بِهِ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم
مِنَ الْوَحْيِ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ فِي النَّوْمِ فَكَانَ لا يَرَى رُؤْيَا
إِلا جَاءَتْ مِثْلَ فَلَقِ الصُّبْحِ |
Kemudian
setelah itu beliau gemar menyepi. Dan beliau selalu menyepi di gua Hira’
dan beribadah dengan sungguh-sungguh di dalam gua. Beliau beribadah beberapa
malam sebelum beliau pulang ke keluarganya dan mengambil bekal untuk
beribadah di gua Hira’ lagi. Kemudian ia pulang ke Khadijah lalu
mengambil bekal untuk bekal beribadah di Gua Hira’ sampai beliau
didatangi Kebenaran (al-Haq) sementara beliau berada di dalam gua. |
ثُمَّ
حُبِّبَ إِلَيْهِ الْخَلاءُ وَكَانَ يَخْلُو بِغَارِ حِرَاءٍ فَيَتَحَنَّثُ
فِيهِ و هوَ التَّعَبُّدُ اللَّيَالِيَ ذَوَاتِ الْعَدَدِ قَبْلَ أَنْ يَنْزِعَ
إِلَى أَهْلِهِ وَيَتَزَوَّدُ لِذَلِكَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى خَدِيجَةَ
فَيَتَزَوَّدُ لِمِثْلِهَا حَتَّى جَاءَهُ الْحَقُّ و هوَ فِي غَارِ حِرَاءٍ. |
Lalu
beliau didatangi malaikat dan malaikat berkata: “Bacalah”. Kemudian nabi
menjawab: “Aku bukanlah orang yang bisa membaca”. Nabi menceritakan
keadaannya saat itu: “Kemudian malaikat memegang dan mendekapku sampai aku
merasa berat, lalu malaikat melepaskan dekapannya.” Kemudian malaikat berkata
(lagi): “Bacalah!” Kemudian aku menjawab: “Aku bukanlah orang yang bisa
membaca”. |
فَجَاءَهُ
الْمَلَكُ فَقَالَ اقْرَأْ قَالَ مَا أَنَا بِقَارِئٍ قَالَ فَأَخَذَنِي
فَغَطَّنِي حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ اقْرَأْ
قُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ ، |
Kemudian
malaikat memegang dan mendekapku kedua kalinya sampai aku merasa berat, lalu
malaikat melepaskan dekapannya. Kemudian malaikat berkata (lagi): “Bacalah!”
Kemudian aku menjawab: “Aku bukanlah orang yang bisa membaca”. Kemudian
malaikat memegang dan mendekapku ketiga kalinya sampai aku merasa berat, lalu
malaikat melepaskan dekapannya. Kemudian malaikat berkata: “Iqra’ bismi
rabbikalladzi kholaq. Kholaqol insaana min ‘alaq. Iqra’ warabbukal akrom.” |
فَأَخَذَنِي
فَغَطَّنِي الثَّانِيَةَ حَتَّى بَلَغَ مِنِّي الْجَهْدَ ثُمَّ أَرْسَلَنِي
فَقَالَ اقْرَأْ فَقُلْتُ مَا أَنَا بِقَارِئٍ فَأَخَذَنِي فَغَطَّنِي
الثَّالِثَةَ ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَقَالَ ﴿ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي
خَلَقَ خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ
عَلَقٍ اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
﴾ |
Kemudian
Rasulullah mengulangi apa yang dikatakan oleh malaikat dengan hati gemetaran.
Setelah itu beliau pulang ke Khadijah binti Khuwailid dan berkata:
“Selimutilah aku, selimutilah aku”. Lalu Khadijah menyelimuti beliau sampai
rasa takutnya hilang. Kemudian Nabi Muhammad menceritakan pengalaman tersebut
kepada Khadijah dan berkata: “Aku benar-benar takut dan cemas terhadap
diriku”. Lalu Khadijah berkata kepada beliau: “Jangan seperti itu, demi
Allah, Allah tidak akan merendahkanmu selamanya karena engkau benar-benar
telah menemui kerabat-kerabatmu (ber-silaturrahim), menanggung beban
orang-orang lemah, memberi kepada orang yang tidak punya, menyuguhi tamu dan
membantu menghilangkan perkara yang menyingkirkan kebenaran.” |
فَرَجَعَ
بِهَا رَسُولُ الله صلى
الله عليه وسلم يَرْجُفُ فُؤَادُهُ فَدَخَلَ عَلَى
خَدِيجَةَ بِنْتِ خُوَيْلِدٍ رَضِي اللَّه عَنْهَا فَقَالَ زَمِّلُونِي
زَمِّلُونِي فَزَمَّلُوهُ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الرَّوْعُ فَقَالَ لِخَدِيجَةَ و
أَخْبَرَهَا الْخَبَرَ لَقَدْ خَشِيتُ عَلَى نَفْسِي فَقَالَتْ خَدِيجَةُ كَلا و
الله مَا يُخْزِيكَ الله أَبَدًا إِنَّكَ لَتَصِلُ الرَّحِمَ وَتَحْمِلُ
الْكَلَّ وَتَكْسِبُ الْمَعْدُومَ وَتَقْرِي الضَّيْفَ وَتُعِينُ عَلَى
نَوَائِبِ الْحَقِّ.
|
Kemudian
Khodijah pergi bersama Muhammad sampai mereka bertemu dengan Waraqah bin
Naufal bin Asad bin Abdil ‘Uzza putera Pamannya Khadijah. Ia adala orang yang
beragama Nasrani di masa Jahiliyyah. Ia juga menulis al Kitab yang berbahasa
Ibrani, kemudian ia menuliskan dari kitab Injil dengan bahasa Ibrani apa saja
yang dikehendaki Allah untuk dituliskan. Ia merupakan orang yang sangat tua
renta dan telah buta. Kemudian Khodijah berkata Waraqah: “Wahai anak pamanku,
dengarkanlah (cerita) dari anak saudara laki-lakumu”. Lalu Waraqah bertanya
kepada Muhammad: “Wahai anak saudara laki-lakiku, apa yang kau lihat?” |
فَانْطَلَقَتْ
بِهِ خَدِيجَةُ حَتَّى أَتَتْ بِهِ وَرَقَةَ بْنَ نَوْفَلِ بْنِ أَسَدِ بْنِ
عَبْدِالْعُزَّى ابْنَ عَمِّ خَدِيجَةَ وَكَانَ امْرَأً قَدْ تَنَصَّرَ فِي
الْجَاهِلِيَّةِ وَكَانَ يَكْتُبُ الْكِتَابَ الْعِبْرَانِيَّ فَيَكْتُبُ مِنَ
الأنْجِيلِ بِالْعِبْرَانِيَّةِ مَا شَاءَ الله أَنْ يَكْتُبَ وَكَانَ شَيْخًا
كَبِيرًا قَدْ عَمِيَ فَقَالَتْ لَهُ خَدِيجَةُ يَا ابْنَ عَمِّ اسْمَعْ مِنِ
ابْنِ أَخِيكَ فَقَالَ لَهُ وَرَقَةُ يَا ابْنَ أَخِي مَاذَا تَرَى؟ |
Kemudian
Rasulullah SAW menceritakan apa yang beliau lihat. Selanjutnya Waraqah
berkata kepada beliau: “Ini adalah Namus (Malaikat Jibril) yang telah
diutus oleh Allah kepada nabi Musa, seandainya dalam kenabian ini aku masih dalam kondisi
muda, seandainya aku masih hidup karena kaummu akan mengusirmu”. |
فَأَخْبَرَهُ
رَسُولُ الله صَلَّى اللَّهم عَلَيْهِ و َسَلَّمَ خَبَرَ مَا رَأَى فَقَالَ لَهُ
وَرَقَةُ هَذَا النَّامُوسُ الَّذِي نَزَّلَ الله عَلَى مُوسَى يَا لَيْتَنِي
فِيهَا جَذَعًا لَيْتَنِي أَكُونُ حَيًّا إِذْ يُخْرِجُكَ قَوْمُكَ. |
Kemudian Rasulullah SAW bertanya: “Apakah mereka akan
mengusirku?”. Waraqah menjawab: “iya, benar. Tidak ada satu orang pun yang
datang seperti yang kau alami kecuali ia akan dimusuhi. Apabila aku menemui
hari-harimu (tentu) aku akan menjadi menolongmu dengan pertolongan yang
kuat”. Kemudian tidak berlangsung lama Waraqah wafat dan wahyu pun terjadi
masa fatroh (jeda). |
فَقَالَ
رَسُولُ الله صَلَّى اللَّهم عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوَمُخْرِجِيَّ هُمْ قَالَ
نَعَمْ لَمْ يَأْتِ رَجُلٌ قَطُّ بِمِثْلِ مَا جِئْتَ بِهِ إِلا عُودِيَ وَإِنْ
يُدْرِكْنِي يَوْمُكَ أَنْصُرْكَ نَصْرًا مُؤَزَّرًا ثُمَّ لَمْ يَنْشَبْ
وَرَقَةُ أَنْ تُوُفِّيَ وَفَتَرَ الْوَحْيُ ، |
Ibnu Syihab berkata: “telah menceritakan kepadaku Abu
Salmah bin Abdurrahman bahwa Jabir Abdillah al Anshori berkata sementara itu
ia (Jabir) menceritakan mengenai masa fatroh (wahyu terhenti
sementara): |
قَالَ
ابْنُ شِهَابٍ و أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِالرَّحْمَنِ أَنَّ
جَابِرَ بْنَ عَبْدِالله الأنْصَارِيَّ قَالَ و هوَ يُحَدِّثُ عَنْ فَتْرَةِ
الْوَحْيِ،
|
“Kemudian Nabi Muhammad bersabda dalam haditsnya: “Pada
suatu saat aku sedang berjalan, tiba-tiba aku mendengar suara dari langit kemudian
aku menengadahkan penglihatanku, mendadak Malaikat yang mendatangiku di Gua Hira’
dalam kondisi duduk di atas Kursi antara Langit dan Bumi. |
فَقَالَ
فِي حَدِيثِهِ بَيْنَا أَنَا أَمْشِي إِذْ سَمِعْتُ صَوْتًا مِنَ السَّمَاءِ
فَرَفَعْتُ بَصَرِي فَإِذَا الْمَلَكُ الَّذِي جَاءَنِي بِحِرَاءٍ جَالِسٌ عَلَى
كُرْسِيٍّ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأرْضِ. |
Aku sangat takut melihat hal itu, lalu aku pulang
(sesampai di rumah) aku berkata: “Selimutilah aku! Selimutilah aku!”. Kemudian Allah ‘Azza
wa Jalla menurunkan (wahyu): ”Yaa ayyuhal muddatsir Qum fa andzir wa
rabbaka fa kabbir wa tsiyaabaka fa tahhir warrujza Fahjur.” Kemudian
banyak wahyu yang turun secara bertutur-turut. |
فَرُعِبْتُ
مِنْهُ فَرَجَعْتُ فَقُلْتُ زَمِّلُونِي زَمِّلُونِي فَأَنْزَلَ الله تَعَالَى
﴿ يَأَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ قُمْ فَأَنْذِرْ، وربك فكبر، وثيابك فطهر، وَالرُّجْزَ
فَاهْجُرْ ﴾ فَحَمِيَ الْوَحْيُ وَ
تَتَابَعَ. |
Bersambung.
Translated
By: Kitabterjemahan.my.id
Post a Comment for "KISAH AWAL MULA RASULULLAH MEMPEROLEH WAHYU: Terjemah Kitab Mukhtasor Abi Jamroh: –Ngaji 2-"